Викторианское наследие прекрасных англичан
Сб Апр 19, 2014 13:43
[ Прямая ссылка ]
В продаже появилось совсем новое издание Лимериков Эдварда Лира с иллюстрациями И.Олейникова. В книге перевод Г.Варденги, не самый лучший, но и не самый худший, пожалуй. Кажется, переводчик очень стремится передать смысл текста, но иногда за этим стремлением теряется легкость и простота. Получается так:
английский:
перевод Варденга:
Книжка очень красивая, фантазийная, "олейниковская":
http://www.labirint.ru/books/434157/
http://read.ru/id/3749499/
Посмотреть другие развороты: http://red-balls.livejournal.com/68951.html
ТриМаг выпустил третью книгу Ф.Бернетт, конечно же "Таинственный сад". там всё по-новому: другой перевод, другие иллюстрации:
http://www.labirint.ru/books/435761/
Новый перевод повести Л. Серебряковой
Перевод рассказа "Мой робин" С. Таска
Иллюстрации Е. Волжиной
Статья А. Васильевой
Комментарии П.Медзмариашвили
1) В книге впервые на русском языке опубликован рассказ Ф. Бёрнетт «Мой робин», в котором автор рассказывает историю своей дружбы с настоящей малиновкой.
2) Для этого издания был сделан новый литературный перевод.
3) Текст повести впервые снабжён подробными комментариями, что делает её чтение более увлекательным,интересными познавательным.
Ииииииии:
http://www.labirint.ru/books/435762/
английский:
Цитата: |
There was an Old Man of Dumbree,
Who taught little Owls to drink Tea; For he said, "To eat mice Is not proper or nice," That amiable Man of Dumbree. |
перевод Варденга:
Цитата: |
Жил был старый учитель на Крите,
Он совят приучал к чаепитью. «Я внушу малышам Отвращенье к мышам», - Говорил этот славный учитель. |
Книжка очень красивая, фантазийная, "олейниковская":
http://www.labirint.ru/books/434157/
http://read.ru/id/3749499/
Посмотреть другие развороты: http://red-balls.livejournal.com/68951.html
ТриМаг выпустил третью книгу Ф.Бернетт, конечно же "Таинственный сад". там всё по-новому: другой перевод, другие иллюстрации:
http://www.labirint.ru/books/435761/
Новый перевод повести Л. Серебряковой
Перевод рассказа "Мой робин" С. Таска
Иллюстрации Е. Волжиной
Статья А. Васильевой
Комментарии П.Медзмариашвили
1) В книге впервые на русском языке опубликован рассказ Ф. Бёрнетт «Мой робин», в котором автор рассказывает историю своей дружбы с настоящей малиновкой.
2) Для этого издания был сделан новый литературный перевод.
3) Текст повести впервые снабжён подробными комментариями, что делает её чтение более увлекательным,интересными познавательным.
Ииииииии:
http://www.labirint.ru/books/435762/
Написано: Веда
3 комментариев