Бобик и Барбос


Чепчик

Сб Ноя 01, 2014 9:03

Боннет (фр. bonnet — «шапка, шапочка»), а по русски чепчик. Носили дома. На улицу носили шляпы.
Цитата:
Ездить во французския лавки покупать bonnets, ridicules и разныя подобныя глупыя мелочи, привезенныя из Парижа.
Цитата:
Из чепчиков я приведу только три, из которых два мне более всего понравились. Во-первых, не чепчик а чепчица, не bonnet, а bonnette из накладного зубчататого кружева с большим висячим букетом из зелени, с одной крупной розой в середине.
Исторический словарь галлицизмов русского языка

Мастер Алла Агапкина: http://www.livemaster.ru/allabear


Скрытый текст:

 Написано: axiom

>> Другие записи в категориях: Куклы и игрушки
Автор Сообщение
Комментарии к этой записи отсутствуют.
Показать сообщения:   
 

 

  

Powered by The Blog Mod by Hyperion & TheBlogMod.com
Powered by phpBB © phpBB Group
Weblog style by Hyperion