Двадцать пятый час


Taboo

Ср Май 31, 2017 20:06



Красиво, мрачно, интригующе, но в итоге пустовато. Чем дальше, тем с большим трудом удаётся сопереживать главному герою, который чем дальше, тем мерисьюшнее. Обидно.

Одна радость. У нас теперь есть ещё один мужик в красиво развивающемся пальто. Правда в грязном. И грязный. :babulka_girl:

 Написано: abarat

>> Другие записи в категориях: кино
Страница 1 из 1
Автор Сообщение

Беляна
Академик
Академик

На сайте с 12.06.09
В дневниках: 7790
Откуда: Барнаул-Новоалтайск

 СообщениеДобавлено: Чт Июн 01, 2017 6:33
Ответить с цитатой

:haha: посмешило резюме. Ждала сериал, видя фото со съемок, но чего-то не зашел пока. Но после грязного Харди посмотрела по IVI с ним же экранизацию Грозового перевала, вот там он очень понравился, дикий такой прям.

А суровый мужик в чистом пальто (Идрис Эльба в Лютере) тебе как? Оно у него не такое развевающееся как у Бени, но образ тоже запоминающийся.

Скрытый текст:

Вернуться к началу Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Читать дневник          
 

abarat
Профессор
Профессор

На сайте с 23.05.09
В дневниках: 4712
Откуда: Барнаул, Молодёжная

 СообщениеДобавлено: Чт Июн 01, 2017 9:59
Ответить с цитатой

Вот как-то меня немного напрягает, что он везде дикий. :-)

"Лютера" не смотрела, к сожалению. А на этом IVI можно смотреть в оригинале с субтитрами?

А то я здесь, к примеру:

https://www.ivi.ru/watch/154995

никакой информации об этом не вижу.

Вернуться к началу Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Читать дневник Посетить сайт автора          
 

Беляна
Академик
Академик

На сайте с 12.06.09
В дневниках: 7790
Откуда: Барнаул-Новоалтайск

 СообщениеДобавлено: Чт Июн 01, 2017 19:48
Ответить с цитатой

abarat
Вряд ли есть оригинальная дорожка, на торрентах бывают с неколькими звуковыми дорожками и отключаемыми сабами. Лютера рекомендую, английские сериалы короткие. Я имею ввиду количество серий в сезоне. Мрачно, атмосферно. После смотрела наш вариант Клим, но его даже Лавроненко не спас, а про исполнительницу главной женской роли вообще молчу, где такую неактрису откопали.
В Лютере еще Лондон...
После Лютера слухи о кандидатуре Эльбы на роль нового Бонда уже не кажутся абсурдными, хотя лоска наверное мало. Я за Кавилла если что, после анклов.
А насчет Харди не согласна что везде дикий. Иногда наоборот прям милый милый.В каком то недавнем проходном гангстерском фильме хорошо абсолютно разных близнецов сыграл. Но а табу и перевале дикарь, цыган, житан.

Вернуться к началу Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Читать дневник          
 

Беляна
Академик
Академик

На сайте с 12.06.09
В дневниках: 7790
Откуда: Барнаул-Новоалтайск

 СообщениеДобавлено: Чт Июн 01, 2017 20:05
Ответить с цитатой

abarat
Сходила по ссылке, этот фильм мне тоже понравился. Английский вариант Амели. Я на IVI с тв через смарт фильмы сериалы смотрю, но только бесплатные. Остальное с торрентов.

Вернуться к началу Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Читать дневник          
 

abarat
Профессор
Профессор

На сайте с 23.05.09
В дневниках: 4712
Откуда: Барнаул, Молодёжная

 СообщениеДобавлено: Чт Июн 01, 2017 21:09
Ответить с цитатой

Беляна

Понятно. :)

Я этот фильм (This Beautiful Fantastic) на наших трекерах вижу исключительно в русской озвучке, а на зарубежных только в оригинале без субтитров. А мне субтитры всё же желательны.

Вернуться к началу Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Читать дневник Посетить сайт автора          
 

Настя
Академик
Академик

На сайте с 20.06.02
В дневниках: 42323
Откуда: Новосибирск, Академ

 СообщениеДобавлено: Чт Июн 01, 2017 22:37
Ответить с цитатой

abarat писал(а):
Беляна

Понятно. :)

Я этот фильм (This Beautiful Fantastic) на наших трекерах вижу исключительно в русской озвучке, а на зарубежных только в оригинале без субтитров. А мне субтитры всё же желательны.

Вы эти фильмы скачиваете?
Если скачиваете и смотрите плеером на компе, то субтитры можно отдельно скачать и через плеер прицепить, настроить показ.
Я когда-то таким образом смотрела сериал, были объёмные сайты с субтитрами на разных языках, я скачивала и прицепляла.
Удобно.
Если что, например, какое-то место в фильме совсем непонятно, можно субтитры в виде текстового файла открыть и перевести.

Вернуться к началу Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Читать дневник Посетить сайт автора          
 

abarat
Профессор
Профессор

На сайте с 23.05.09
В дневниках: 4712
Откуда: Барнаул, Молодёжная

 СообщениеДобавлено: Пт Июн 02, 2017 19:48
Ответить с цитатой

Настя

Я по всякому скачиваю. И вместе с субтитрами и по отдельности. Но часто бывает, что отдельно скачанные субтитры и видео не подходят друг к другу. И хорошо ещё, если просто подвинуть на несколько секунд надо, назад или вперёд. Бывает такой рассинхрон, что придётся больше времени на подгонку сабов потратить, чем на просмотр. А ещё бывает, что субтитров (оригинальных, английских) просто долго нет в сети. У Love & Friendship, к примеру, долго их не было, я регулярно мониторила.

Мне не нужно перевести. Мне нужно правильно понять речь актёра. На слух я английский язык всё же несколько хуже воспринимаю, чем в виде текста.

Вернуться к началу Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Читать дневник Посетить сайт автора          
 
Показать сообщения:   
Страница 1 из 1
 

 

  

Powered by The Blog Mod by Hyperion & TheBlogMod.com
Powered by phpBB © phpBB Group
Weblog style by Hyperion