не зал и не палуба


я вас слушаю: мой гамлет :)

Пт Май 31, 2019 9:32

Роль Гамлета явочным порядком построена так, что внимательно слушать собеседника и принимать в расчёт его слова и действия гадскому принцу нужно...
... практически нигде. Он уже знает в большинстве случаев, что и как ему будут говорить. "Слова, слова, слова".
Это очень впечатлило романтиков 19 века. Персонаж выглядел узнаваемо байронически. Как говорил Шура Каретный:"Ходит и всех посылает. И лицо такое интеллигентное". Необыкновенное платье, необычайные обстоятельства, что ещё надо, чтобы счесть его Романтическим Героем. Подходит по всем статьям.
Так он и считывается до сих пор: чёрное-череп-бытьильнебыть.
Потому я подозреваю, что мимолётная и легендарная версия Михаила Чехова (племянник Того Самого) представляется редкой и нестандартной не только мне.
Судя по описанию М.О.Кнебель, он - слушал. По словам А.Белого - играл "не от слова, а от паузы".
В этой роли, как мало в какой другой, всего этого можно не делать.
А любопытно было бы посмотреть. Крайне интересный и неприятный должен был получиться субъект.

Какое отношение это всё имеет к декламации стихов дамами средних лет?
Прямое и достаточно интересное. Но лень моя сильнее меня многократно.
Если очень коротко.

Мы не можем не только увидеть, но и услышать чеховского Гамлета, несмотря на наличие записи фрагментов двух его монологов. Это не то. Это - не он. У него нет партнёров.
Трогательную разницу между декламацией и игрой можно ещё услышать в записи "Сирано де Бержерака" Р.Симонова. Монологи звучат напыщенным завыванием. Он вещает и декламирует. И вдруг - совершенно неожиданно - отвечает на реплику Кристиана. Контраст просто изумительный.

Если вам трудно записывать собственное чтение стихов, если вам не нравится результат и если вам нужен живой слушатель - поздравляю! Вы психически здоровы.
И лучшие представители русской сцены не только прекрасно понимали ваши проблемы, но даже пытались их как-то решить.
Михаил Чехов, например, искал технические решения в области жеста. И находил, кстати. Интересные и продуктивные.
Ровно в то же самое время, когда его старший товарищ и покровитель Константин Станиславский, сломался окончательно о роль Сальери. Заколдованный текст не звучал как надо. Невозможно было выбрать между "психологической" правдой сиюминутного действия и музыкальной правдой построения фразы. "Нет правды на Земле, но правды нет и выше". Алексеев не смог взять два и сломался.

Они отлично понимали наши скромные речевые трудности. Вот правда.

Да, кстати уж, раз зашла речь. Вопрос к случайно прочитавшим пятиактную старую пьеску.
А почему и с какой позиции верно оценивать монолог о Гекубе как самый интересный и яркий из монологов принца? :babulka_girl:

 Написано: Sestra Karlotta

>> Другие записи в категориях: галеры
Автор Сообщение
Комментарии к этой записи отсутствуют.
Показать сообщения:   
 

 

  

Powered by The Blog Mod by Hyperion & TheBlogMod.com
Powered by phpBB © phpBB Group
Weblog style by Hyperion