Недавно интеллигентная дама-словесник уверяла меня, что юноша и девушка примерно осьмнадцати лет не смогут сыграть сцену у фонтана из "Бориса Годунова" (нет, вы эту сцену не помните и не обязаны).
Любые двое из подопечного ей контингента. Никакие не смогут. Потому что "да вы их видели, где им понять такие вещи".
Берём для примера не Пушкина. Берём того, у кого он списывал.
Аглицкого Барда. И его развеликую-офигенную Пьесу.
Тоже двое - он и она.
Коридор замка.
Он такой гуляет типа с книжкой. И она к нему такая, тоже с книжкой. Типа умные оба такие. Оба делают вид, что читают.
Ну, здрасьте-здрасьте - ты прям нимфа
Как здоровье - всё нормально.
И тут она ему так небрежно: ты мне тут дарил кой-чего. Так ты это забери...
Он такой: да ну, не было такого, ничего я тебе не дарил.
Она: дарил-дарил, и слова ещё говорил, нечего тут. А как ты есть изменщик, а я порядочная девушка, так ты эти цацки забирай, мне их не надо.
И тут он переходит со стихов на прозу.
И вечер перестаёт быть томным. И он ей задвигает про то, какие все мужики козлы и бабы стервы, и папаша-то её урод и место ей в монастыре. Она причитает, что он псих. Он хлопает дверью.
Оба красавцы.
Ну, вот оно, если красивыми словами в переводе Поэта:
Скрытый текст: |
Автор | Сообщение |
---|---|
Комментарии к этой записи отсутствуют. | |