Читала одну статью на сайте. И там слово "мирдверьмяч). Я знаю с детства. Из английского.
Мир - peace (пис)
Дверь - dor (до)
Мяч - ball (болл)
Еще есть такая же игра слов: голубая вода
голубая - blue (блу, ну или блю)
вода - water (воте)
А вот что в инете нарыла (с моими переводами )
Скрытый текст:
Yellow Blue Bus = "я люблю Вас" - желто-голубой автобус
Serve Coffee = "церковь" - подавать кофе
Horror Show = "хорошо" - ужасное шоу
Near Bird = "не еб#т" - около птички (а как по-нашенски звучит)
The Chair Is Warm = "Вечерний звон" - стул теплый
My оn Ass = "Майонез" - мой (моя, мое, мои, моими...) на задницу
Chess Knock = "Чеснок" - шахматные детонации (стучать в общем ими)
True Bar = "Труба" - правильный бар
Our device is Korea = "Одевайся скорее" - наше устройство (прибор, механизм) - Корея
Pale Man = "Пельмень" - бледный мужчина
Blue Water = "Блевота" - ну это уже обсудили
Tall chalk = "толчок" - высокий мел
Peace Duke = "Пи#дюк" - мирный герцог
Peace Death = "пи#дец" - мир смерти
Chop is dish - "Чо пи#дишь" - рубить (шинковать) блюдо (еду в смысле)
Ну а это уже игра слов... Вернее своеобразность переводов)
Can You hear me?.. --Ты можешь меня здесь?... (Ты меня слышишь?)
Manicure -- Деньги лечат (Маникюр)
I'm just asking -- Я всего лишь король жоп (Я только спросил)
I have been there -- У меня там фасоль (я был (одинаково слышится "был" и "фасоль") там
Bye baby, baby good -- Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка (одинаково слышится "пока" и "купи")
To be or not to be -- Две пчелы или не две пчелы (Это многие встречают сейчас. (английское "ту" это и 2, и тоже и просто показатель того, что типа тебе приказывают что-либо сделать). Помните (кто учил английский): глагол без to
Oh, dear -- Ах, олень. - (одинаково слышится "олень" и "дорогой")
I'm going to make you mine -- Я иду копать тебе шахту (Я сделаю тебя моей... Типа того Опять же одинаково слышится и даже ПИШЕТСЯ! "мой" и "шахта")
Finnish people -- Конченые люди - (финны, финские люди)
Good products -- Бог на стороне уток (Хороший продукт. Опять же игра звучаний. Как произнести. Можно вместо "хороши" услышать "Бог", и слово продукт в окончании своем имеет слово "утка")
Let's have a party -- Давайте организуем партию (на само деле речь идет о вечеринке)
I've just saw your balance sheet -- Видел я ваш баланс... так себе баланс (баланс - бухгалтерский термин)
Let it be! --Давайте есть пчел! (Позвольте мне быть)
I love you baby - Я люблю вас бабы (Я люблю тебя, детка)
Песня была жутко популярная во времена нашего детства: "What can I do?" - Водки найду!
Скрытый текст:
Для моего мужа слова "машина" и "мужчина" были одинаковые. Он так моему шефу и сказал: Ты очень хороший машина
На сайте с 23.11.09 В дневниках: 1816 Откуда: Все моё - в Ника-логистикс.
Добавлено: Вт Авг 20, 2013 13:21
Цитата:
Horror Show = "хорошо" - ужасное шоу
бохтымой
На заре юности по работе пришлось общаться с индусом, он русский плохо знал, а я английский вообще никак и до сих пор пары слов не свяжу.
Так вот, мы обсуждали проект и, когда приходили к согласию, я говорила "хорошо". А он так странно улыбался и повторял "хоррошоу". Теперь я понимаю чего он лыбился