Сегодня Алисе задали по-русскому языку найти как на разных языках месяцы года звучат. И что они обозначают.
Ну в общем, так как мы белорусы и знаем еще и украинский чутка (он нам близок), то тут понеслось.
А тут еще нашла ошибку в инете. Везде написано, что по-белорусски "май" - так и будет "май", а на самом деле "май" по-белорусски так же как по-украински - "травень".
Ну и написала об этом учительнице нашей вконтакт.
Она предложила работу сделать на эту тему.
А ей написала, что какая тут работа. Тут расскзаать все в принципе 10 минут.
Ну она в общем, намекнула, что завтра Алисе рассказывать.
Ну мы воще накопали инфы.
До десяти вечера копались...
Я даже бросила свои банера
Начали почему-то с ИЮНЯ.
По-украинский - Червень, по-белорусски Чэрвень.
Выяснили, что из каких-то мошек в этом месяце делали красную краску! А как известно, красный по-белорусски - Чырвоны!
ИЮЛЬ
По-украински - Липень, по-белорусски Лiпень.
Ну тут понятно. Липа цветет. Всем здорово.
чай хорошо липовый заготавливать.
АВГУСТ.
Вот тут интересно...
По-украински - Серпень, по-белорусско - Жнивень
т.е. вроде одна фигня!
Серпом жнут.
Но это выражение раскидали на два языка
Серпень-жнивень
СЕНТЯБРЬ
По-украински - Вересень, по-белорусски - Верасень.
Тут все просто и скучно - цветет вереск.
ОКТЯБРЬ
По-украински - Жовтень, по-белорусски - Кастрычнiк.
В украинском от того, что желтые листья.
А в белорусском от слова "костры". Т.к. в это время чесали лен, и отходы льна сжигали на кострах.
Не пойму. Украинцы че? Лен не выращивают? Чего это у них все просто???
НОЯБРЬ
По-украински - Листопад, по-белорусски - Лiстапад
Ну тут воще все скучно.
В русском слове тоже есть листопад
ДЕКАБРЬ
По-украински - Грудень, по-белорусски - Студзень
Тут тоже интересно. Грудень - в переводе - замерзшая грязь!
И главное, что так называется почти во всех европейских языках декабрь.
А по-белорусски - Студзень. Студеная зима.
ЯНВАРЬ
По-украински - Сiчень, по-белорусски - Снежань.
Сiчень - потому что секли лес в январе. На постройку домов.
Грелись наверное. Самое, блин, время. В морозы лес валить!
Снежань - снежный месяц. Тут все логично.
ФЕВРАЛЬ
По-украински - Лютiй, по-белорусски - Люты
Лютая зима и в том и другом случае
МАРТ
По-украински - Березень, по-белорусски - сакавiк.
Два слова опять же как в августе, если соединить, то получится - "Березовый сок"
АПРЕЛЬ
По-украински - квiцень, по-белорусски - красавiк.
Квiцень от слова квiтнець - расцветать.
Красавiк - красивый
МАЙ
По-украински - травень, и по белорусски - травень.
ВОТ.
Прикольно все-таки.
У меня возник вопрос...
Почему русский язык так отличается от славянских?
Ну очень отличается.
Где корень зла? Что Россия так отвалилась в сторону?
p.s.
У меня ощущение, что мы докторскую диссертацию сегодня писали. А завтра у Алисы - защита!
Автор | Сообщение | ||||
---|---|---|---|---|---|
На сайте с 02.04.07 ![]() ![]() ![]() |
Zmeika
У тебя вообще, чувство юмора есть по-жизни? Как ты живешь? Долбишься в стену? ![]() |
||||
⮝ наверх ⮝ |
![]() ![]() ![]() |
||||
На сайте с 29.04.04 ![]() ![]() ![]() |
Я живу отлично.
|
||||
⮝ наверх ⮝ |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
На сайте с 29.04.04 ![]() ![]() ![]() |
Чувства юмора у меня нет.
|
||||
⮝ наверх ⮝ |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
На сайте с 02.04.07 ![]() ![]() ![]() |
Zmeika
|
||||
⮝ наверх ⮝ |
![]() ![]() ![]() |
||||
На сайте с 29.04.04 ![]() ![]() ![]() |
Нормально живут такие люди. Логика - отличная вещь, ее вполне хватает.
|
||||
⮝ наверх ⮝ |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
На сайте с 02.04.07 ![]() ![]() ![]() |
Zmeika
|
||||
⮝ наверх ⮝ |
![]() ![]() ![]() |
||||
На сайте с 29.04.04 ![]() ![]() ![]() |
Оля, мы с тобой явно на разных языках говорим. Может, у нас каналы восприятия разные? |
||||
⮝ наверх ⮝ |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||||