Долгожданное переиздание Петсона и Финдуса!!!
Пт Дек 06, 2013 15:01
В Лабиринте появились четыре долгожданных переиздания Свена Нурдквиста: "Рождество в домике Петсона", "Именинный пирог", "Чужак в огороде" и "Переполох в огороде". Книги выпустило издательство "Белая ворона".
в Лабиринте, в My-shop
в Лабиринте, в My-shop
в Лабиринте, в My-shop
в Лабиринте, в My-shop
Кроме Петсона и Финдуса, в издательстве вышла еще одна новинка "Сказка на Рождество" Джованнино Гуарески. Иллюстрации — автора, перевод с итальянского — Ольги Гуревич.

http://www.labirint.ru/books/419156
"...Эта сказка родилась в декабре 1944 года в концлагере для военнопленных на северо-востоке Германии. Ее вдохновили три музы: Голод, Холод и Ностальгия. Я писал ее, скрючившись на нижней полке двухэтажных нар. На над моей головой, на верхнем ярусе, где жил Артуро Коппола, шумела музыкальная фабрика. Я отсылал туда свои только что вылупившиеся строки, голые, озябшие, и они возвращались ко мне одетые в мягкую и теплую, как ангорская шерсть, музыку". Далее можно прочитать здесь
в Лабиринте, в My-shop
в Лабиринте, в My-shop
в Лабиринте, в My-shop
в Лабиринте, в My-shop
Кроме Петсона и Финдуса, в издательстве вышла еще одна новинка "Сказка на Рождество" Джованнино Гуарески. Иллюстрации — автора, перевод с итальянского — Ольги Гуревич.

http://www.labirint.ru/books/419156
"...Эта сказка родилась в декабре 1944 года в концлагере для военнопленных на северо-востоке Германии. Ее вдохновили три музы: Голод, Холод и Ностальгия. Я писал ее, скрючившись на нижней полке двухэтажных нар. На над моей головой, на верхнем ярусе, где жил Артуро Коппола, шумела музыкальная фабрика. Я отсылал туда свои только что вылупившиеся строки, голые, озябшие, и они возвращались ко мне одетые в мягкую и теплую, как ангорская шерсть, музыку". Далее можно прочитать здесь
Написано: Соля




